AC | כ ויוציאני למרחב יחלצני כי חפץ בי
|
ASV | Jehovah hath rewarded me according to my righteousness; According to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
|
BE | The Lord gives me the reward of my righteousness, because my hands are clean before him.
|
Darby | Jehovah hath rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
|
ELB05 | Jehova vergalt mir nach meiner Gerechtigkeit, nach der Reinheit meiner Hände erstattete er mir.
|
LSG | L'Eternel m'a traité selon ma droiture, Il m'a rendu selon la pureté de mes mains;
|
Sch | (H18-21) Der HERR vergalt mir nach meiner Gerechtigkeit, nach der Reinheit meiner Hände lohnte er mir;
|
Web | The LORD rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
|